I ended up contacting David Bowles, a Mexican American author and professor who researches and works with Mexican folklore. His reply indicated that as far as he can tell, it doesn’t come from any indigenous text but was composed in recent years.
Ancient Nahuatl Blessing
“I release my parents from the feeling that they have already failed me.
I release my children from the need to bring pride to me; that they may write their own ways according to their hearts that whisper all the time in their ears.
I release my partner from the obligation to complete myself. I do not lack anything, I learn with all beings all the time.
I thank my grandparents and forefathers who have gathered so that I can breathe life today.
I release them from past failures and unfulfilled desires, aware that they have done their best to resolve their situations within the consciousness they had at that moment.
I honor you, I love you and I recognize you as innocent.
I am transparent before your eyes, so they know that I do not hide or owe anything other than being true to myself and to my very existence, that walking with the wisdom of the heart, I am aware that I fulfill my life project [purpose], free from invisible and visible family loyalties that might disturb my Peace and Happiness, which are my only responsibilities.
I renounce the role of savior, of being one who unites or fulfills the expectations of others.
Learning through, and only through, LOVE, I bless my essence, my way of expressing, even though somebody may not understand me.
I understand myself, because I alone have lived and experienced my history; because I know myself, I know who I am, what I feel, what I do and why I do it.
I respect and approve [of] myself.
I honor the Divinity in me and in you.
We are free.”
I’ve been looking for a source for this, with no luck. It appeared on FB in March and April of 2019. I found 2018 posts on various sites. I’m trying to track down a professor at the University of Texas who specializes in ancient Aztec poems. I’ll let you know!